Font Size
Titus 2:4-6
New English Translation
Titus 2:4-6
New English Translation
4 In this way[a] they will train[b] the younger women to love their husbands, to love their children, 5 to be self-controlled,[c] pure, fulfilling their duties at home,[d] kind, being subject to their own husbands, so that the message[e] of God may not be discredited.[f] 6 Encourage younger men likewise to be self-controlled,[g]
Read full chapterFootnotes
- Titus 2:4 tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3).
- Titus 2:4 tn This verb, σωφρονίζω (sōphronizō), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is.
- Titus 2:5 tn Or “sensible.”
- Titus 2:5 tn Grk “domestic,” “keeping house.”
- Titus 2:5 tn Or “word.”
- Titus 2:5 tn Or “slandered.”
- Titus 2:6 tn Or “sensible.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.